Name declaration for children under 18

Baby Enlarge image (© www.colourbox.com)

General Information

A German child born abroad does not necessarily obtain the last name that is indicated in the foreign (e.g. Canadian) birth certificate.

Please see below an overview of the most frequent cases and what they mean for the name of a child. The overview is mostly relevant for children born in Canada on and after September 1st 1986. If the child was born before September 1st 1986 or in a different country, the result might be different.

  • CASE 1: The parents of the child are married at the time of the child’s birth and carry a family name according to German law

The child automatically obtains the family name as its last name. An additional name declaration is not necessary. A German marriage certificate indicating the family name or a German name certificate issued by a civil registry must be provided.

If the parents want a different name for the child (f.ex. a hyphenated name), the parents can change the name of the child before its 18th birthday in accordance with a foreign law. This is only possible if one of the parents has a citizenship that allows the desired name. In this case, please contact the competent consulate in Toronto or Vancouver.

  • CASE 2: The parents of the child are married at the time of the child’s birth and carry different names

According to German law, the child has no last name yet. A name declaration is necessary. If the parents choose the name in accordance with German law, the name extends to all other children born in the marriage. If the child is already 18 years old, it has to give the declaration itself: name declaration for an adult

  • CASE 3:
  • The parents of the child are not married at the time of child’s birth
  • The father has acknowledged the paternity and is entered in the birth certificate
  • The mother of the child is not a German citizen

At the time of its birth, the child automatically obtains the last name of the mother. The parents can change the name until the 18th birthday of the child. If the child is already 14 years old, it has to give an additional declaration of consent.

  • CASE 4:
  • The parents of the child are not married at the time of child’s birth
  • The father has acknowledged the paternity and is entered in the birth certificate
  • The mother of the child is a German citizen

At the time of its birth, the child automatically obtains the last name of the mother. The parents can change the name until the 18th birthday of the child.

In order to do that the paternity must be valid according to German law. In individual cases, that requires an additional declaration of the child’s mother consenting to the acknowledgment of paternity. Such a declaration can only be given at the consulate in Toronto. After that, a name change can be declared. Both parents have to agree to the name change. If the child is already 14 years old, it has to give an additional declaration of consent.

Further Information about the declaration of the mother regarding the acknowledgment of paternity: declaration of consent of mother

Please be advised: the name of a German child is primarily determined by German law. German law allows the current name of the mother or the father as a child’s last name.

If parents want a different name for the child (f.ex. a hyphenated name), they can decide before the 18th birthday of the child that its name should be governed by foreign law. Parents can choose the law by which the child’s name shall be determined and the specific chosen name in one declaration. A name chosen in accordance with foreign law does not extend to further children of these parents.


Due to the complexity of German name law please contact the consulate in advance if you are unsure whether a name declaration is necessary or whether the desired name is possible.

Necessary documents

(each as original and two copies*)

Please be advised that the following are documents that have to be presented in routine cases. In individual cases the consulate or the civil registry in Germany can demand further documentation.

  • Filled out application form, not signed Formular Namenserklärung minderjährige Kinder [vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document, 48.51k]
  • Birth certificate of the child (If born in Canada: "long form"/"registration of life birth", issued by the respective province)
  • Birth certificates of both parents (If born in Canada: "long form"/"registration of life birth", issued by the respective province)
  • Valid permanent residence card or valid Canadian visa of the German parent/s
  • Valid passports of both parents (if current passport of German parent was issued after the birth of the child: German passport issued before the birth of the child)
  • If child is older than 14 years: valid passport of child
  • If parents are married: Official marriage certificate (if married in Canada: “long form”, issued by the respective province; marriage certificates issued by religious institutions or marriage license / proof of solemnization of marriage are not sufficient)
  • If applicable: Proof of acknowledgment of paternity (if parents were not married at the time of birth of child and child was born outside of Canada)
  • If applicable: Proof of dissolution of parents’ marriage or prior marriages of each parent (court decree or death certificate of former spouse)
  • If the last passport/s of the German parent/s were issued in Germany: proof of deregistration (Abmeldebeschenigung)
  • If the German parent was naturalized in Germany: certificate of naturalization
  • If the German parent was naturalized in Canada: Canadian certificate of naturalization + „Beibehaltungsgenehmigung“

Documents issued in a foreign language except German or English have to be presented with translation.

*The Consulate can not copy documents. Applicants have to bring 2 sets of copies of all relevant documents.

Online-Terminvergabe

Notice

Um Wartezeiten so kurz wie möglich zu halten, arbeiten die Generalkonsulate in Toronto und Vancouver mit einem Terminvergabesystem, das Ihnen kostenlos rund um die Uhr im Internet zur Verfügung steht. Dementsprechend kann eine Terminvergabe per Telefon nicht mehr vorgenommen werden.

Bitte beachten Sie, dass der Browser „Safari“ im Moment nicht mit dem Terminvergabesystem kompatibel ist.

Terminvergabe - Konsulat Toronto

Terminvergabe - Konsulat Vancouver

Informationen über den Zuständigkeitsbereich der Botschaft und der Generalkonsulate finden Sie hier.
Termine mit den Honorarkonsuln können telefonisch vereinbahrt werden. Hier finden Sie die Kontaktdaten.

Reisepass

Passwesen

Sie benötigen einen neuen Reisepass? Auf dieser Seite erhalten Sie ausführliche Informationen rund um das Thema Reisepass. Alle Antragsunterlagen und Merkblätter können Sie von unserer Webseite herunterladen.

Hinweis

Achtung

Diese Hinweise der Deutschen Auslands- vertretungen in Kanada beziehen sich auf den Großteil der hier vorkommenden Routinefälle. Aufgrund der Komplexität des deutschen Namensrechts und der Vielfalt an möglichen Sachverhalten sind jedoch in jedem Einzelfall Abweichungen möglich. Die Hinweise dienen daher lediglich zu Ihrer Orientierung und ersetzen weder eine rechtliche Beratung noch nimmt es die Entscheidung des zuständigen Standesamtes vorweg, welche jederzeit vorbehalten wird. Sollte Ihr Fall hier nicht abgedeckt sein, wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Vertretung.